אודיו טייפ מספקת שירותי תרגום סדרות עבור סדרות בשפות שונות, אנו מתרגמים סדרות מהשפות טורקית, אנגלית, רוסית וכל שפה שתרצו, המתרגמים שלנו בעלי הכשרה מתאימה דוברי השפה כשפת אם. תהליך התרגום עובר הגהה לפני שליחת התרגום ללקוח על מנת למנוע טעויות אנוש וכדי שאתם תקבלו את התרגו הנכון והמהימן ביותר.
תרגום סדרות והפקת כתוביות
בנוסף לתרגום סדרות אנו מספקים מעטפת של פתרונות עבור סדרות טלוויזיה, אצלנו תוכלו ליהנות גם משירות הפקת כתוביות והטמעתם בפרק המיועד. כאשר אנו ניגשים לתרגם פרק מתוך סדרה אנו נוהגים לבקש היגוי נכון של שמות, מקומות וסלנג נפוץ על מנת שנוכל לצרפם לתרגום בצורה נכונה. כך גם בכל הקשור להטמעת הכתוביות.
תמלול ראיונות
תמלול ראויונות עבור כתבים לכתבות עיתון, כתבות אינטרנטיות וכתוביות.
תמלול בשפות שונות
אודיו טייפ מספקים גם שרותי תמלול/תרגום בשפות שונות לפי דרישה. ניתן לקבל גם אישור נוטריון.
תמלול לתעשיית המדיה
תמלול פודקסטים ותוכניות טלויזיה, תמלול עבור אתרי אינטרנט ותוכניות רדיו ברשת.
תמלול עסקי ופננסי
תמלול ישיבות וועדות דרקטוריון, תמלו עבור פגישות עסקיות וסיכומי שנה פיננסים.
תרגום סדרות טורקיות
בשנים האחרונות החלו להיות פופולריות סדרות בשפה הטורקית, השפה הטורקית מורכבת ושונה משפות אחרות שאנו מכרים ובישראל ישנם מספר מועט של אנשים דוברי השפה כשפת אם, על כן עלות תרגום לשפה זו הוא בין היקרים בשוק, אנו באודיו טייפ נוכל לספק לכם תרגום איכותי ומקצועי מהשפה הטורקית לעברית.
תהליך תרגום סדרות
כאשר אנו מעוניינים לתרגם סדרה עלינו להבין שעלינו קודם כל לתמלל את קובץ הוידאו, לאחר התמלול אנו נעביר את התמלול למתרגם שיתרגם לשפה הרצויה ולאחר מכן נצטרך להעביר הכל למסמך אקסל על מנת שנוכל להטמיע את הכתוביות בצורה נכונה.
לקבלת הצעת מחיר צרו איתנו קשר בטלפון 074-7360212