תרגום לרוסית
כיום בישראל ישנם מליוני עולים חדשים מברית המועצות, השפה הרוסית שגורה בפיהם של כל אותם עולים ובני משפחותיהם, לכן השפה הרוסית בעלת חשיבות רבה בתרבות הישראלית שכן מדובר בכמות קהל לא מבוטלת שצריכה להבין את המסרים, להבין את העסק שלך, תרגום לרוסית בעל חשיבות גבוהה מאוד בכל הנוגע לקהלים המצויים בישראל ובעולם בכלל.
רוסית היא השפה המדוברת ביותר באירופה וההערכה היא שישנם 277 מיליון דוברי רוסית בעולם! מספר גדול מאוד לאין שיעור. אין ספק שבעל עסק אשר מעוניין לפנות לשוק האירופי כדאי שיבחר לתרגם את מוצריו או אתרו לשפה הרוסית. אנו באודיו טייפ יכולים לסייע ולתרגם את האתר שלך או את מוצריך מכל שפה לשפה הרוסית.
תרגום מעברית לרוסית לתוויות רפואיות
כיום כל תרופה או מוצר המשווק לציבור חייב להיות מתורגם לשפות שונות ביניהן גם רוסית, אם ברצונכם לתרגם את ההתוויה הרפואית של מוצריכם לרוסית, תוכלו לקבל מאודיו טייפ הצעה מהמתרגמים הטובים ביותר לרוסית, שהם גם בעלי ידע או הכשרה רפואית.
תרגום מרוסית לעברית עבור מסמכים
עולים רבים מברית המועצות אשר למדו מקצועות שונים נדרשים לתרגם את התעודות שלהם מהרוסית לעברי על מנת שיוכלו לעסוק בתחום לימודם גם בישראל, ךרוב תרגום מסוג זה מצריך גם אישור נוטריוני או תרגום נוטריוני תלוי בדרישה של המוסד הלימודי. אנו באודיו טייפ גם מרגמים וגם מאפשרים קבלת אישור נוטריוני ע"י נוטריון או תרגום נוטריוני על ידי נוטריון דובר השפה הרוסית.